domingo, 2 de febrero de 2014

¿Ser "Cinturón negro" es lo mismo que ser Shifu / Sifu? ¿Qué significado tiene el término Shifu / Sifu?


Es común que en las artes marciales (en general, no sólo las chinas), el practicante, al alcanzar un nivel determinado y obtener su "cinturón negro" se autodenomina Shifu /Sifu (obviamente en el caso de las AMTC).


Este título tiene 2 formas de escribirse, casualmente, ambas formas se pronuncian exactamente igual, sin embargo, escritas en chino, difieren bastante en su significado, dada la misma idiosincrasia y la cultura marcial de su comunidad.
En la foto: Maestro Dai Shi Zhe junto a 
su 1ra generación de discípulos venezolanos.

Shīfù / Sifu (師傅) [师傅 en chino simplificado]
Shīfù / Sifu (師父) [师父 en chino simplificado]

Viendo los caracteres que componen el término, vemos que el caracter 師 (Shī/Si) hace referencia a algo que está "relacionado con el maestro, profesor, instructor"; a su vez se puede traducir como "ejemplo" o "modelo", a su vez hace referencia a una "persona que está especializada en una ciencia o arte", o simplemente es un sinónimo de "experto"

La diferencia viene con el 2do caracter.

Fù (傅): se traduce básicamente como "maestro", "tutor" o simplemente hace referencia a una "instrucción dada". Y es comúnmente usado para referirse a las personas que poseen una impecable técnica como cocinero, carpintero, electricista, o artista marcial. Y se les llama de esa forma porque se tiene un alto respeto al trabajo que realizan, ellos nunca se autodenominan de ésta forma.

Fù (父): Se traduce como "padre" literalmente

Ahora uniendo los caracteres podemos ver como el primer término (師傅) hace referencia a un instructor o maestro de cualquier arte, sea carpintería, pintura, panadería... o artes marciales. Sin embargo, vemos como en el 2do término (師父), se establece un lazo familiar padre-hijo aparte del de maestro-alumno; el cual es, en principio, la relación que existía (y que actualmente se conserva en muy pocas, por no decir ninguna escuela) en antaño entre los maestros y sus alumnos, ya que en la mayoría de las ocasiones, los discípulos de un maestro X (que por lo general tenía ciertas posibilidades económicas) vivían en su casa y le servían a modo de niñeros, amos de llaves, mensajeros, etc; por lo que su maestro, era a su vez su figura paterna, ya que básicamente los había adoptado.

Otro término comúnmente usado, es el de Lǎoshī / Lousi (老師), que aunque la etimología del término hace referencia a un "antiguo/venerable maestro" siempre se utilizó de manera más común para referirse a cualquier instructor de artes marciales, incluso entre maestros aunque no se conocieran, sólo como símbolo de respeto marcial.

Es necesario recordar que Shifu / Sifu es una relación, no un título. Muchos creen que Shifu /Sifu es una grado obtenido y consideran que la jerarquía va creciendo en el orden de: alumno --> ayudante/auxiliar --> instructor --> maestro --> shifu /sifu. El aumento en la jerarquía podría considerarse cierto hasta el grado de maestro, pero cuando mencionamos el término "Shifu/Sifu" ya implica otras cosas. 



Como menciona el maestro Jen Cheng Chen:
"Una persona es Shifu única y exclusivamente para sus discípulos. Es como que alguien es padre solamente para sus hijos."

Así que, cuando nos toque en un futuro referirnos a alguien (nos auto incluimos) como Shīfù / Sifu, tengamos más cuidado, ya que podemos estar enviando un mensaje totalmente distinto en el ámbito marcial en el que nos desenvolvemos, y si damos un mensaje errado, creyendo que "nos la estamos comiendo", podemos hacer el ridículo, y demostrar que decimos saber más de lo que realmente sabemos.

Herramientas de utilidad para traducir del idioma chino al español:
Diccionario Chino - Español (Mandarín / Pinyin)
Diccionario Chino - Inglés (Cantonés y mandarín / Jyutping y Pinyin)

Bibliografía web consultada para la redacción de éste artículo:
- Jen Cheng Chen "Denominación en las Relaciones" [publicación en línea]. Escuela Marcial Keng Wu [2009]. Consultada en febrero de 2014

1 comentario:

  1. Muy interesante... en cierto aspecto, acaso un determinado profesor en lo académico, con el que se tiene una relacion amistosa cercana quizas no como padre hijo, pero aun asi cercana, podria considerarsele Sifu? o quizas un Tutor de Tesis tambien? =P

    ResponderEliminar